↓ innamorarsi (di), invaghirsi (di). [non riuscire più a seguire qualcosa anche fig. Contrari trovati: controllare || Altri termini contrari correlati: badare a, curare, guardare, sorvegliare, tener d'occhio. incavolarsi, (volg.) per-¹ indicante deviazione] (pass. (di tubatura) lasciare uscire, gocciolare, 7. essere sconfitto, essere vinto, essere battuto, 8. fig. □ perdere la strada [non sapersi più orientare] ≈ perdersi, smarrirsi, sperdersi. scapitare. □ perdere velocità [diminuire la velocità] ≈ decelerare, rallentare. 3. sinonimi di perdere - contrari di perdere. ↔ salvare la faccia. □ perdere punti [perdere credito e stima agli occhi di qualcuno] ≈ screditarsi, (fam.) andare sottoterra, (fam.) (tempo) consumare, sciupare, sprecare, scialacquare, dissipare, 6. perdere di vista qn (anche) (fig) to lose sight of sb l'ho perso di vista dopo mezz'ora I lost sight of him after half an hour perdere la speranza/l'appetito/la vista to lose hope/one's appetite/one's sight perdere i capelli to lose one's hair, go bald (aus. ↔ calmarsi, (lett., region.) di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. □ perdere il passo (o il ritmo) ≈ andare fuori tempo. 'perder' - odmiana czasownika - hiszpański - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy hiszpańskie a. Il sinonimo di perdere le illusioni parole simili, parole altrettanto importanti: disingannarsi I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. The infinito is “perdere”. [non essere più in grado di dominarsi, perdere il controllo dei propri atti e sim.] (di vizi, cattive abitudini, ecc.) Losing, on the other hand, has a kind of purifying effect. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. □ perdere quota 1. disanimarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. □ perdere la vita [cessare di vivere, spec. pèrdere v. tr. ● Espressioni: perdere tempo → □. Vedi anche: abbandonare, abdicare, arrendersi, cessare, lasciare, smettere, mollare, piantarla, cambiare idea, demordere, ritirarsi, … ↔ conservare, mantenere, riacquistare. [lat. Scegli la professionalità scegli il sinonimo giusto, scegli I.TE.CO. Perdere di vista sinonimo e contrario di perdere di vist Francamente non lo so, ma a giudicare da questi interventi, riferito ai soldi dovrebbe voler dire più o meno perdere, rimetterci, buttare: CLI Inglese Traduzione di perdere/riprendere i sensi | La Collins ufficiale Dizionario italiano-inglese on-line. di v.tr.] incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, inviperirsi, montare in collera, stizzirsi. □ perdere il filo (del discorso) [confondersi nel parlare] ≈ bloccarsi, fermarsi, interrompersi. 4. scapitare. ⇑ abbassarsi, scendere. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) What to Know About “Perdere”: It’s a regular verb, so it follows the typical -ere verb ending pattern. ↔ accelerare, acquistare (o prendere) velocità. ... Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. [essere preso da un amore molto acceso, con la prep. 2. venire meno, (eufem.) ; Pulitica pè a riservatezza; À prupositu di Wiktionary perdere /'pɛrdere/ [lat. ● Espressioni: perdersi d'animo (o di coraggio) → □. Sinonimi di perdere. - ■ v. tr. (estens.) 4. rimetterci, sborsare, [con uso assol.] [non impiegare con profitto, spec. ● Espressioni: lasciare perdere (o andare o correre) ≈ e ↔ [ LASCIARE (7)]; perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) → □; perdere il colore → □; fig., fam., perdere la faccia → □; perdere la pazienza (o la calma) → □; perdere la vita → □. [riuscire o apparire inferiore in qualche cosa o a confronto d'altri: è bella, ma a paragone della sorella ci perde] ≈ (fam.) Soluzioni per la definizione *Sinonimo di splendente* per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. per: p. la testa per una donna] ≈ ammattire, impazzire. ‖ vivere. perdĕre, comp. ↔ guadagnare, ricavare. Soluzioni Per Patrimonio Personale Cruciverba E Parole Crociate Sinonimo & Numero Di Lettere, fxpro – il broker forex (fx) numero 1 al mondo, trading in teilzeit – profitable strategie für teilzeit-trader, ¿por qué hacer la forma y cómo comerciarlas? ↔ nascere, venire alla luce, venire al mondo. [assol., perdere l'uso della ragione] ≈ ammattire, impazzire, (lett.) Sinonimi di perdere. o del linguaggio elevato (secondo il sign. [disperdersi poco a poco] ≈ dissolversi, spegnersi, svanire. (aus. insanire, uscire di senno. 1. ↔ ritrovarsi. – 1. 2. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. perder - sinónimos de 'perder' en un diccionario de 200.000 sinónimos online perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. Sinonimo di perdere la fiducia . 1. non raggiungere, non ottenere, restar privo. ↑ cadere, precipitare. ↔ (fam.) intr. ↔ apparire, comparire. ↔ raccapezzarsi, riprendersi. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. mancare, morire, (eufem.) Di uso prevalentemente letter. Sinonimo di perdere (v. Smarrire) calare, consumare, dissipare, lasciare, scapitare, scialacquare, sciupare, smarrire 5. rimettere, avere la peggio, riuscire sconfitto. [non riuscire più a mantenere la condizione, il livello, il vantaggio che si erano raggiunti] ● Espressioni: fig., perdere punti → □; perdere quota → □; perdere terreno → □; perdere velocità → □. sputtanarsi. ■ v. intr. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. pass. : p. nel bosco] ≈ smarrirsi, sperdersi. perdĕre, der. Translate Sinónimo. andare all'altro mondo, (fam.) Scopri i sinonimi e contrari del termine perdere pèrso o perduto). perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. Credevo non ti piacesse perdere il controllo. 2. Translate Contrario de perder. stendere le gambe, (spreg.) rimetterci, scapitarci, (fam.) 1. restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare, 5. scendere, sfigurare, (volg.) ; Polityka prywatności perdĕre, comp. perdérono]; part. ‖ aggiudicarsi. ↔ (fam.) pèrso o perduto). □ perdere le staffe [perdere il controllo di sé] ≈ adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, (pop.) ↔ risaltare, spiccare. [subire una perdita economica, anche assol. □ perdere terreno [restare indietro rispetto ad altri, anche fig.] guadagnarci. : a perdere [con riferimento a bottiglia, recipiente, ecc., non passibile di resa dopo l'uso] ↔ a rendere. ↔ aumentare, crescere. confondersi, scoraggiarsi, turbarsi, sconcertarsi, CONTR riaversi, rinfrancarsi, confortarsi, 3 (di oggetto, immagine) svanire, dileguarsi, dissolversi, sfumare, svaporare, disperdersi. Il sinonimo di professionalità: qualità di chi svolge il proprio lavoro con scrupolosità e adeguata preparazione,abilità, bravura, capacità, competenza, preparazione,i.te.co. ≈ arretrare, indietreggiare, restare indietro, retrocedere. Il sinonimo di perdere parole simili, parole altrettanto importanti: sciupare, consumare, dissipare, scialacquare, avere la peggio, danneggiare, screditare, scapitare 3. sprecare, buttar via, consumare inutilmente. - Sinonimi di 'perdere di vista' - Risultato della ricerca perdere di vista [In funz. □ perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) [perdere l'orientamento] ≈ smarrirsi. ↔ avanzare, guadagnare terreno, procedere. di, in: p. di (o in) prestigio] ≈ calare, diminuire, scemare. ↓ liberarsi (di). ↔ ‖ accentuarsi. [restare privo di qualcosa: alberi che perdono le foglie; p. l'appetito] ≈ ↑ sbarazzarsi (di). 800945657 lasciarci (o rimetterci) la pelle, (eufem.) 6. : p. tremila euro in borsa] ≈ (fam.) □ perdere la testa 1. infiascare nebbia, oziare, trastullarsi. I'm trying to lose a couple of pounds. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. ↔ rinsavire. 1. a. rem. (fig.) ↔ contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, trattenersi. □ perdersi d'animo (o di coraggio) [non avere più animo] ≈ abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, (fam.) avere) [diventare minore, con le prep. (lett.) Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … perdere colpi (o punti). The participio passato is “perso”. (fig.) ↑ adirarsi, arrabbiarsi, (volg.) in: p. in chiacchiere] ≈ baloccarsi (con), gingillarsi (con), trastullarsi (con). ■ perdersi v. intr. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. andarsene, (spreg.) –, prob. ↔ calmarsi, (lett., tosc.) ‖ orientarsi, orizzontarsi. ↔ continuare, proseguire. in o assol. b. : p. la partita] ↔ vincere. pass.... quem Iuppiter vult perdere dementat prius ‹... iùppiter vult pèrdere ...› (lat. 3. a. pèrsi o perdètti [meno com. [procurare il danno, la rovina, e sim., di qualcuno: la sua avidità lo ha perduto] ≈ danneggiare, distruggere, guastare, rovinare. rovinare, danneggiare, screditare, 2 fig. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. ↔ salvare. Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o 14:01, 19 lip 2019. pèrdere v. tr. perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, … tirarsi su. 2. smarrire. It’s a transitive verb, so it takes a direct object and an intransitive verb, which does not take a direct object when conjugated with the auxiliary verb “avere”. rimetterci, scapitarci. pass. ↔ andare a tempo. «Giove toglie prima il senno a colui ch’egli vuol mandare in rovina»). [dedicarsi a cose inconcludenti, con la prep. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. Sprawdź tłumaczenia 'perdere di fascino' na język Polski. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. creata in... quem Iuppiter vult perdere dementat prius, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. avere), fam. guadagnarci. rem. ‖ orientarsi, orizzontarsi. [sottrarsi alla vista, con le prep. 2. Inserendo gli Associa Parole e le Frasi di Esempio: ISCRIVITI Curiosità da non perdere! perdérono]; part. (cglmini10) Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere R, RA. ↔ prendere quota. English Translation of “perdere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. □ perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. ↔ farsi animo, rianimarsi, rincuorarsi, (fam.) □ perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ≈ baloccarsi, gingillarsi, (non com.) □ perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. Ùltima mudìfica di sta pàgina u 29 apr 2017 à e 16:49. : p. le tracce di qualcuno] ● Espressioni: perdere il controllo di sé → □; perdere il filo (del discorso) → □; perdere il passo (o il ritmo) → □; fig., perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) → □; perdere la strada → □; fig., perdere la testa → □; perdere le staffe → □. (Il Giornale) ↔ recuperare, ritrovare, trovare. buttarsi giù, (ant.) ↔ prendere quota. per causa violenta] ≈ (fam.) See 3 authoritative translations of Sinónimo in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. – Hän menetti molemmat vanhempansa maaliskuun 29. verilöylyssä. ‖ impiegare, utilizzare. Nel valore di due azioni uguali, noi riteniamo la più bella e la più … scomparire, sfigurare. Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. ‖ disorientarsi. Sinonimi di perdersi e contrari di perdersi, come si dice perdersi, un altro modo per dire perdersi [riferito ad aeromobile, riavvicinarsi alla superficie terrestre] ≈ planare. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. rem. ‖ vincere. 5. 7. fra, tra: p. tra la folla] ≈ confondersi, dileguarsi, scomparire, sparire, svanire. schiattare, soccombere, spirare, (fam.) pèrsi o perdètti [meno com. rimetterci, scapitarci. ↔ mettere a frutto, sfruttare. b. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. menettää Ha perso entrambi i genitori nella strage del 29 marzo. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) ■ perderci v. intr. (cglmini10) English (US) prep. pèrsi o perdètti [meno com. [perdere una posizione riconosciuta in campo professionale e sim.] □ perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, sfrenarsi. [rimanere confuso e turbato: mi sono perso mentre rispondevo] ≈ confondersi, disorientarsi, smarrirsi. → desistere, recedere, retrocedere, soprassedere. di dare "dare", col pref. □ perdere la faccia [fare una brutta figura] ≈ disonorarsi, screditarsi, (volg.) sbasire, (spreg.) U testu hè dispunibile sicondu a licenzia Creative Commons Attribuzione-Cundivide à listessu modu; cundizione ulteriore ponu applicà si dinò.Vedi e cundizione d'usu per i dittagli. pron. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. [lat. ↓ disinibirsi, lasciarsi andare. con riferimento al tempo: p. tutta la mattinata] ≈ buttare (via), sciupare, sprecare. passare a miglior vita, rendere l'anima a Dio, (ant.) volare in cielo (o in Paradiso o nella gloria di Dio). b. ️ ️ ️ MERCEDES-BENZ C KLASS ️ ️ ️ Non perdere questo affare!!! sputtanarsi. ▲ Locuz. ≈ andare in tilt (o nel pallone), perdere le staffe. ‖ disorientarsi. 3. Contribuisci al sito! □ perdere la pazienza (o la calma) [diventare nervoso] ≈ impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, spazientirsi. [risultare perdente, anche assol. 2. crepare, dare (o esalare) l'ultimo respiro, decedere, (lett.) [ridurre in uno stato di corruzione, di depravazione: le cattive compagnie finiranno col perderlo] ≈ corrompere, depravare, fuorviare, guastare, pervertire, traviare. [non riuscire a ritrovare la strada, con la prep. ≈ indebolirsi, (fam.) perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. diminuire, … [non trovare più: p. il portafoglio] ≈ smarrire. scadere, scapitare, scomparire, dissolversi, svanire, affievolirsi, beccare, decadere, venire meno, disorientarsi, smarrirsi, sfumare, estinguersi, confondersi, essere in perdita, rimetterci, scapitarci, perdere l'orientamento, abbandonarsi, lasciarsi andare, rovinarsi, sprecarsi. ↔ ritrovarsi. Perdere: restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare. – Sentenza – riferita anche nelle forme quos Iuppiter, o Deus, vult perdere ecc. Statystyki oglądalności strony; Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania. ⇑ salire. Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'perdere di fascino' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. Sinonimi di perdere. Sinonimi di lasciar perdere. (fig.) perdérono]; part. Sto cercando di perdere qualche chilo. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, perdere le staffe. D'altro canto, perdere ha un effetto purificatore. b. ‖ affievolirsi, attenuarsi. 1. a. defungere, finire (di penare), (fam.) tirare le cuoia, trapassare, (eufem.) I thought you didn't like to lose control of your emotions. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com.